


INICIO DE CASAS 69
Establecida con la misión de redefinir los interiores, combinando la artesanía con la estética moderna. Actualmente reside en España pero originario de Holanda, educado en la Gerrit Rietveld Art Academy Amsterdam. Mis creaciones escultóricas están influenciadas por una variedad de culturas y épocas. Las principales inspiraciones provienen de los interiores de Axel Vervoordt, las obras escultóricas de Louise Nevelson, Barbara Hepworth, la arquitectura futurista en forma orgánica de Zaha Hadid. y " El pintor japonés Makoto Fujimura, Mi pasión por el arte abstracto proviene de la noción de que trasciende los límites del entendimiento racional. Existe una dinámica que se agita y resuena, una conexión sentida intuitivamente.
INCEPTION CASAS 69
Established with a mission to redefine interiors, blending craftsmanship with modern aesthetics. Currently based in Spain yet originally from Holland, educated at the Gerrit Rietveld art Academy Amsterdam. My sculptural creations are influenced by a variety of cultures and time periods. The primary inspirations stem from the interiors of Axel Vervoordt, the sculptural masterpieces of Louise Nevelson, Barbara Hepworth, the organic shaped futuristic architecture of Zaha Hadid. and Japanese painter Makoto Fujimura, My passion for abstract art stems from the notion that it transcends the confines of rational understanding. There exists a dynamic that stirs and resonates, a connection felt intuitively.

FORMAS REDONDEADAS
En casas 69 la curva está en el centro de todo. Las líneas curvas han sido un tema de interés en varios campos, incluyendo arte, diseño, psicología y espiritualidad. "Una curva es una línea recta que ha sido hecha para ceder a una voluntad externa, a algo más fuerte que sí mismo." según el pintor francés Henry Matisse. El arquitecto español Antonio Gaudi lleva esta observación un paso más allá: "La línea recta pertenece al hombre, la línea curva pertenece a Dios." Además de formas curvulares y formas orgánicas, hay un compromiso para encontrar maneras únicas de crear superficies estructuradas y el uso de materiales orgánicos para asegurar que cada pieza no solo se ve especial sino también destaca, la artesanía garantiza que cada obra es única, mostrando dedicación, habilidad y pasión.
ROUND SHAPES
At casas 69 the curve is at the heart of everything. Curved lines have been a subject of interest in various fields, including art, design, psychology & spirituality. "A curve is a straight line that has been made to yield to an external will, to something that is stronger than itself." according to French painter Henry Matisse. Spanish architect Antonio Gaudi takes this observation a step further: "The straight line belongs to man, the curved line belongs to God." Besides curvular shapes and organic forms, there is a commitment to find unique ways to create structured surfaces and the use of organic materials to ensure that each piece not only looks unique, showcasing dedication, skill and passion.

Ester Ordaz (1969)
Formación artística
Con un rico fondo en bellas artes, combinado con años de experiencia en la industria de la moda en Europa y Asia: una pasión innata por la escultura, las técnicas asiáticas y el diseño de interiores permaneció. El viaje a través de varias disciplinas artísticas me ha inspirado para crear un estilo que mezcla elementos del modernismo e influencias asiáticas.
Artistic background
With a rich background in fine arts, combined with years of experience in the fashion industry in europe and asia: an innate passion for sculpture, asian techniques and interior design remained. The journey through various artistic disciplines has inspired me to create a style that blends elements of modernism and Asian influences.

Filosofía del arte
Filosofía
detrás de mi arte es que debe
inspirar y provocar el pensamiento. Disfruto creando una obra que invita al espectador a comprometerse con ella de una manera personal, provocando asombro y un sentido de paz y tranquilidad. esta filosofía impulsa el proceso creativo y el significado, dependiendo del espectador: 'el ojo del espectador'. Que cada obra es hecha a mano por mis dedos
de principio a fin y si es posible estoy usando materiales reciclados.
The philosophy
behind my art is that it should inspire and provoke thought.
I enjoy creating work that invites the viewer to engage with it in a personal way, sparking wonder and a sense of peace, tranquillity. this philosophy drives the creative process and meaning, depending on the viewer: 'the eye of the beholder'. That each work is handmade by my fingers: beginning to finish and if possible I am using recycled materials.

Materiales Onorótrodos
Proceso creativo
Cada obra de arte comienza con un boceto conceptual, que evoluciona a través de un cuidadoso proceso de diseño y montaje. Esto se complementa con una investigación en profundidad de diversos materiales, incluyendo materiales onorthodox para estructura y coloración, utilizando café molido, sal y canela. El juego de formas y texturas asegura que cada creación es una expresión genuina de la visión artística.
Creative process
Every artwork begins with a conceptual sketch, which evolves through a careful design and assembly process. This is complemented by an in-depth investigation of diverse materials creating structure and coloring, using ground coffee, salt, and cinnamon. The interplay of shapes and textures ensures that each creation is a genuine expression of artistic vision.





